if I didn’t know about them on first try I probably would’ve had the same reaction
All the while, expecting them to sprout legs or wriggle at any second.
STOP I DONT WANT TO IMAGINE THIS FFHFJVGJDGGDHFHF
I definitely second this notion… I’m staying away from food with balls from now on
Protein costs extra
My friend yelled excitedly, in the middle of the Cafe, “I was sucking, and then suddenly there were balls in my mouth”
Similar experience but I warned them about the pearls and told them they can go for something else (natto, coffee jelly, etc) if they didn’t want to try it. What suprised them instead was the sweetness. I told them it was gonna be sweet and to maybe try 50% sugar to start with, and they still found it incredibly sweet. Apparently they were expecting more tea than a dessert.
You can just get it without the pearls, they aren’t mandatory.
I know. I just told them they can try it if they want, but it’s optional.
I mean, the pearls are gross, so I get it.
My first time nobody warned me and I legit thought I had chunks of rubber in my mouth from broken kitchen equipment or something. I also spit them out with a horrified look on my face. The mostly Asian group I was with had a good laugh. Boba isn’t my favorite thing, but it’s still fun from time to time.
I have never seen boba called bubble tea.
Pretty common in Canada. When walking up Spadina in Toronto you’ll see a bunch of different Bubble Tea places. Some just outright say Boba but most that I’ve noticed say bubble.
I wondered what “bubble tea” was, so I searched it up and the phrase seems in common use most places. I’m not widely traveled, and all the places around where I live just say “Boba”.
boba always makes me think of bobba, the Habbo swearword
Removed by mod
What do you mean real name? Bubble tea is the “real name”
Removed by mod
Over here in Asia, it has always been referred to as bubble tea, from the literal translation of ‘pao pao cha’. When it caught on in the west and took on the name of boba, it was a source of personal confusion for me, as ‘bo ba’, as rendered in hanyu pinyin, could meanssomething quite different.
Its a fairly common term in the US, though I think some places went from “Bubble Tea” to “Boba” because it sounds a bit trendier.